莫言折桂諾貝爾獎(jiǎng)引海外回聲 歐洲媒體“鼓掌”
s4energysolutions.com?2012-10-12 11:58? 饒博、胡小兵、郭洋、梁霓霓、陳銳?來(lái)源:新華網(wǎng) 我來(lái)說(shuō)兩句
10月10日,中國(guó)作家莫言折桂諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),這也是中國(guó)作家首獲此獎(jiǎng)。消息如石子投水,激起一波波來(lái)自海外媒體和民眾的回聲。 世界最大書(shū)展刮起“莫言”旋風(fēng) 在世界最大圖書(shū)博覽會(huì)德國(guó)法蘭克福書(shū)展上,“莫言獲獎(jiǎng)了!”消息如旋風(fēng)般刮過(guò),與他相關(guān)的人和物迅即成為關(guān)注和打聽(tīng)的對(duì)象。莫言沒(méi)去書(shū)展,其作品《檀香刑》的德語(yǔ)版譯者、德國(guó)人白嘉琳意外成了當(dāng)天的“明星”: “人們一下子就涌過(guò)來(lái)了,都圍著我采訪,都不知道怎么應(yīng)付了!” 白嘉琳所屬德國(guó)出版社的展臺(tái)上,《檀香刑》德語(yǔ)版瞬間成了搶手貨,德國(guó)記者鄭重地把幾本《檀香刑》擺好造型拍照。 出版莫言作品的德國(guó)出版社都很興奮,大概不僅為商業(yè)利益,也為自家的“慧眼”,這包括定于明春出版莫言長(zhǎng)篇《蛙》的一家出版社。有一家出版了《紅高粱家族》等4部莫言作品的出版社,很“應(yīng)景”地立刻張貼出莫言肖像。 書(shū)展主席博斯也成為記者尋找的對(duì)象,因?yàn)樗谥袊?guó)為主賓國(guó)的2009年書(shū)展上曾表示,在很多西方評(píng)論家眼中,莫言是有希望獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的中國(guó)作家。文學(xué)愛(ài)好者措恩女士向中國(guó)記者表示祝賀,還說(shuō)莫言獲獎(jiǎng)激發(fā)了她對(duì)中國(guó)和中國(guó)文學(xué)的興趣。 歐洲媒體“鼓掌” 德國(guó)《焦點(diǎn)》雜志網(wǎng)絡(luò)版介紹,莫言是中國(guó)當(dāng)代最成功作家之一,筆下描繪了普通人的命運(yùn)。還提到“莫言”之名可譯為“沉默”或“無(wú)語(yǔ)”,這對(duì)一個(gè)作家來(lái)說(shuō)有些不同尋常,但中國(guó)老話講“沉默是金”,這樣的人講述歷史感覺(jué)才會(huì)更“深入”。 法國(guó)媒體從各個(gè)側(cè)面介紹莫言的生平,探討他的寫(xiě)作風(fēng)格與成功奧秘。 法新社稱贊莫言以現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格刻畫(huà)了中國(guó)包括日本侵華、文革等重大歷史變遷,表現(xiàn)了對(duì)生養(yǎng)他的中國(guó)東部鄉(xiāng)土的眷戀,并引述頒獎(jiǎng)詞說(shuō),莫言的創(chuàng)作融合了民間傳說(shuō)、歷史和當(dāng)代的魔幻現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格,又可在中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)和口頭文學(xué)中找到出發(fā)點(diǎn)。 《世界報(bào)》撰文指出,莫言作品中,文藝復(fù)興時(shí)期法國(guó)作家拉伯雷式的粗獷無(wú)處不在?!顿M(fèi)加羅報(bào)》文章回顧了莫言的成長(zhǎng)經(jīng)歷,說(shuō)他在中國(guó)農(nóng)村長(zhǎng)大,到17歲還干著照管牲畜、收割高粱等農(nóng)活,借著油燈光聽(tīng)老一輩講述那些充滿鬼神的中國(guó)民間故事和傳說(shuō),是他小時(shí)候唯一的娛樂(lè)。莫言說(shuō)過(guò),童年的艱苦生活是他無(wú)窮無(wú)盡的靈感源泉。 對(duì)那些還不熟悉莫言的法國(guó)讀者,《快報(bào)》周刊推薦了5部莫言作品:《紅高粱家族》《豐乳肥臀》《酒國(guó)》《檀香刑》和《蛙》。 圈里門(mén)外的稱贊和祝賀 現(xiàn)年85歲的德國(guó)知名作家瓦爾澤說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),沒(méi)有更合適的人選了,他的優(yōu)秀毋庸置疑”,“在我看來(lái),他是我們所在時(shí)代最重要的作家之一,堪比(美國(guó)著名作家)??思{?!彼c(diǎn)評(píng)莫言的作品稱“莫言的創(chuàng)作極其豐富多彩,內(nèi)容特別好”,他將中國(guó)的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)等歷史如此確切地呈現(xiàn),令人印象深刻。 德國(guó)書(shū)評(píng)家舍克說(shuō),雖然未料到莫言得獎(jiǎng),但對(duì)他獲獎(jiǎng)表示祝賀:“文學(xué)的蒼穹又出現(xiàn)了一顆新星……這是一個(gè)將陪伴我們的作家”。 在法新社采訪的一個(gè)莫言作品法文譯者看來(lái),莫言在作品中任由想象力如脫韁野馬般自由馳騁。莫言作品中有18部已被譯成法文。很早與他建立合作關(guān)系的法國(guó)出版社主編薩斯圖爾內(nèi)說(shuō),法國(guó)編輯很早就認(rèn)識(shí)到莫言是一位偉大的作家。 密切關(guān)注諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)競(jìng)爭(zhēng)的日本各大媒體和民眾對(duì)日本著名作家村上春樹(shù)惜敗難掩惋惜之情,不過(guò)許多日本網(wǎng)民認(rèn)為莫言獲獎(jiǎng)實(shí)至名歸,并紛紛發(fā)帖對(duì)此表示祝賀。 “這是亞洲的驕傲”,“莫言是世界性的作家”,“不管怎樣都真心恭喜莫言”……,不少網(wǎng)民還表示了對(duì)莫言代表作《紅高粱家族》等的興趣。 另外,日本各大平面媒體和電視臺(tái)也在第一時(shí)間對(duì)莫言獲獎(jiǎng)進(jìn)行了報(bào)道。(綜合新華社駐外分社記者饒博、胡小兵、郭洋、梁霓霓、陳銳報(bào)道) |
- 責(zé)任編輯:陳瑋
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號(hào) 大 中 小】
- 心情版
- 請(qǐng)選擇您看到這篇新聞時(shí)的心情
- 查看心情排行>>